"pasajero" meaning in język hiszpański

See pasajero in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: pa.sa.ˈxe.ɾo Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav
  1. przejściowy, chwilowy
    Sense id: pl-pasajero-es-adj-KkEeO0eu
  2. (o osobach) przejezdny
    Sense id: pl-pasajero-es-adj-lJnlM3D-
  3. (o ptakach) przelotny, wędrowny
    Sense id: pl-pasajero-es-adj-179lVVsL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: breve, corto, efímero, transeúnte Related terms: ave pasajera, pasar, pasaje [noun, masculine], pasajera [feminine], paso [masculine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Noun

IPA: pa.sa.ˈxe.ɾo Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav
  1. pasażer
    Sense id: pl-pasajero-es-noun-z93nAhdl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: viajero, turista, transeúnte, viandante, peregrino Related terms: pasar, pasaje [noun, masculine], pasajera [feminine], paso [masculine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "permanente"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "duradero"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fijo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. pasaje + -ero"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "przelotny ptak",
      "word": "ave pasajera"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pasar"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pasajera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La que sufrimos ahora es una crisis pasajera: eso al menos dicen los entendidos en la materia.",
          "translation": "Kryzys, który znosimy obecnie, jest przejściowy: przynajmniej tak mówią znawcy tematu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przejściowy, chwilowy"
      ],
      "id": "pl-pasajero-es-adj-KkEeO0eu",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o osobach) przejezdny"
      ],
      "id": "pl-pasajero-es-adj-lJnlM3D-",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o ptakach) przelotny, wędrowny"
      ],
      "id": "pl-pasajero-es-adj-179lVVsL",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pa.sa.ˈxe.ɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "breve"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "corto"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "efímero"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "transeúnte"
    }
  ],
  "word": "pasajero"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. pasaje + -ero"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pasar"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pasajera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pasażer"
      ],
      "id": "pl-pasajero-es-noun-z93nAhdl",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pa.sa.ˈxe.ɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "viajero"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "turista"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "transeúnte"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "viandante"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "peregrino"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pasajero"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "permanente"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "duradero"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fijo"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. pasaje + -ero"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "przelotny ptak",
      "word": "ave pasajera"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pasar"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pasajera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La que sufrimos ahora es una crisis pasajera: eso al menos dicen los entendidos en la materia.",
          "translation": "Kryzys, który znosimy obecnie, jest przejściowy: przynajmniej tak mówią znawcy tematu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przejściowy, chwilowy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o osobach) przejezdny"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o ptakach) przelotny, wędrowny"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pa.sa.ˈxe.ɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "breve"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "corto"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "efímero"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "transeúnte"
    }
  ],
  "word": "pasajero"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. pasaje + -ero"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pasar"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pasajera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pasażer"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pa.sa.ˈxe.ɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pasajero.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "viajero"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "turista"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "transeúnte"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "viandante"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "peregrino"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pasajero"
}

Download raw JSONL data for pasajero meaning in język hiszpański (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.